Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı جزء ثنائي

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça جزء ثنائي

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Dans mon rôle en tant que membre d'un nouveau couple,
    بصفتي جزء من ثنائي جديد
  • Vu que je suis en couple, je vais vous conseiller, que vous le vouliez ou non.
    ،بما أنني جزءٌ من ثنائي مجدداً سأعطيكم بعض نصائح العلاقات !سواء شئتم أم لا
  • L'APD bilatérale inclut une aide qui n'est pas assignée à un certain niveau de revenu.
    وتشمل المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية جزء غير مخصص حسب دخل البلد.
  • La partie II de l'Annexe A (« Polychlorobiphényles ») fixe les exigences spécifiques suivantes pour les PCB :
    والمرفق الأول، الجزء الثاني ("مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور") يضع متطلبات محددة فيما يتعلق بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور على النحو التالي:
  • Le reste de la dette extérieure de l'Iraq, soit environ 80 milliards de dollars, est constitué en grande partie de dettes vis-à-vis d'autres pays arabes - dettes publiques bilatérales et dettes commerciales.
    أما البقية من إجمالي كتلة الديون الخارجية المترتبة على العراق، والبالغة نحو 80 مليار دولار، فيستحق جزء كبير منها لدائنين ثنائيين وتجاريين عرب.
  • Elle examinait actuellement une demande d'extradition faite par les États-Unis d'Amérique au titre du traité bilatéral d'extradition de 1925, d'une part, et de la Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif de 1997, de l'autre.
    ولا يزال يُنتظر البتّ في طلب تسليم مجرمين قدمته الولايات المتحدة يستند، في جزء منه، إلى المعاهدة الثنائية لتسليم المجرمين لعام 1925، وفي جزء آخر منه، إلى الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل لعام 1997.
  • Si les ressources de base et les autres ressources d'UNIFEM proviennent pour la plupart d'organismes bilatéraux, elles représentent aussi en partie le fruit des partenariats entre les bureaux de programmes régionaux et le secteur privé, notamment Cisco Systems dans les États arabes et Avon et Full Jazz au Brésil, ainsi que du partenariat avec les fondations privées.
    وبينما قدمت الوكالات الثنائية الجزء الأكبر من الأموال الأساسية وغير الأساسية، يشهد الصندوق أيضا نتائج من جانب الشراكات بين مكاتب البرامج الإقليمية والقطاع الخاص، ومنها الشراكة مع مؤسسة أنظمة سيسكو في الدول العربية ومع أفون وفول جاز (Avon and Full Jazz) في البرازيل وكذلك من مؤسسات خاصة.